E eu achando que se falava Popcorn em tudo que é lugar. Ledo engano O.O
Só para se ter uma idéia da diversidade dos nomes, só na America Latina, há mais de 20 denominações para pipoca.
Canchita- Peru
Canguil- Equador
Cocaleca- Republica Dominicana
Cotufa- Venezuela
Kokice- Croácia
Kokoshka- Albânia
Maí¬z pira- Colômbia
Millo- Panamá
Palomitas de maíz- Costa Rica, Honduras, Mexico, Nicaragua, Espanha
Pattogatott kukorica- Hungria
Pipoca- Brasil, Bolívia
Pochoclo- Argentina
Pop- Uruguai
Popcorn- Estados Unidos, Costa Rica, França
Poporópo- Guatemala
Pororó- Paraguai
Rositas de maí¬z- Cuba
ポップコーン- Japão
爆米花- China
팝콘- Coréia
Alguns destes países, porém, falam pipoca de outras maneiras também. Por exemplo, no Noroeste da Venezuela, também fala-se “gallitos” e no sudeste da Espanha, fala-se “tostón” ao invés de Palomitas de maíz. O mesmo acontece com vários dos países acima.
Só para se ter uma idéia da diversidade dos nomes, só na America Latina, há mais de 20 denominações para pipoca.
Canchita- Peru
Canguil- Equador
Cocaleca- Republica Dominicana
Cotufa- Venezuela
Kokice- Croácia
Kokoshka- Albânia
Maí¬z pira- Colômbia
Millo- Panamá
Palomitas de maíz- Costa Rica, Honduras, Mexico, Nicaragua, Espanha
Pattogatott kukorica- Hungria
Pipoca- Brasil, Bolívia
Pochoclo- Argentina
Pop- Uruguai
Popcorn- Estados Unidos, Costa Rica, França
Poporópo- Guatemala
Pororó- Paraguai
Rositas de maí¬z- Cuba
ポップコーン- Japão
爆米花- China
팝콘- Coréia
Alguns destes países, porém, falam pipoca de outras maneiras também. Por exemplo, no Noroeste da Venezuela, também fala-se “gallitos” e no sudeste da Espanha, fala-se “tostón” ao invés de Palomitas de maíz. O mesmo acontece com vários dos países acima.
0 comentários:
Postar um comentário